Profil
James hat über fünfzehn Jahre Erfahrung als Copywriter und Übersetzer.
Geboren 1972 in Bristol, England, hat er zwar seinen ‚Brizzle‘ Dialekt verloren, ist aber innerlich dem West Country treu geblieben. Mit 18 Jahren kam er zum Arbeiten nach Deutschland und Frankreich, bevor er 1995 seinen B.A. in Deutsch und Französisch an der Southampton University erlangte. Nachdem er einige Jahre an Gymnasien und später als Dozent an der Sheffield University unterrichtete, schloss er 2003 seinen M.A. in Translation Studies ab.
Nach diversen Tätigkeiten als Übersetzer in South Yorkshire, Niederbayern und im Languedoc zog er in 2006 nach Hamburg. James war zunächst als Copywriter & Übersetzer für die XING AG, danach für die Airbus Deutschland GmbH tätig. Seit 2008 arbeitet er als freier Texter und Übersetzer. Ansonsten geht er gern klettern, wandern, schwimmen und trinkt gerne Kaffee. Er wohnt in Schleswig-Holstein mit seiner Frau und drei Kindern.
James textet auf Englisch und übersetzt vom Deutschen und Französischen ins Englische. Seine Schwerpunkte sind in den Business-Feldern Outdoor, Sport und Textil mit den Vorlieben Alpinismus und Klettern.
Seine Stärken liegen in journalistischen Texten, Werbetexten und Marketing Copy — eigentlich in allem, was Sprachgefühl und eine passende Tonalität verlangt. Dazu gehören Pressemitteilungen und Kundenmagazine zu seinem Kerngeschäft.
James ist Mitglied des ITI (Institute of Translation), des ADÜ-Nord (Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland) und des VdÜ (Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer Werke) und arbeitet eng mit einer internationalen Gruppe versierter KollegInnen zusammen.